导演本·维特利更是在《巨齿鲨2:深渊》的创作过程中积累了大量中外合作的一手经验。据他透露,中外双方在剧本创作中,需要反复交流和磋商找到最符合两国观众的表达,同时也要保证对中国元素的呈现是平衡和准确的,例如吴京的台词就会由专门的编剧进行调整使其更符合中国人的说话方式,“我们的目标是在每个市场都能满足当地观众的需求,让他们乐在其中!”此外,这次金银姬作家也融合了西方的民间民俗,「巫术」、「幽灵」并加入了韩国传统的民俗学,运用「发带」、「民俗法器、仪器」来增加题材的丰富度,不仅形成了让人难以摸索的神秘氛围,也让观众透过戏剧了解到一般不会接触到的韩国传统民俗。
Copyright (c) 2018-2023